close
自從認識到要有個台灣媳婦後,為了要能跟親家們溝通
我的婆婆非常認真的在 #學中文。
因為沒有住在一起,有點距離,我無法親自教她
自己默默的買了 #NHK 中文教材,每天聽廣播雜誌學中文外,
今年開始也找了一對一的家教開始上課,雖然是中國人老師~~
不過因為說明了是想跟台灣的親家交談,所以特地是找了台灣的教科書上課呢!!
因此偶爾也會出現連老師也不懂該怎麼解釋的詞句
現在發音標準到讓我很慚愧~~
問我個句子,或是聽我講話後,自己還改成配合我的發音,
害我都急著說 你說得很標準,是我不標準啦!!!
最近還是覺得聽力很不行,問我該怎麼辦,
雖然日本第四台偶爾會撥放台灣或中國戲劇
但最最近播的是 步步驚心跟岳飛傳~~是否對婆婆太困難!!!><
上次\第四台播了李小龍的電影,很興奮的錄下來,
說改天要來看看,但都聽不懂
結果我發現那電影根本是廣東話阿~連我也聽不懂阿!!!
這次,在外面買了霍元甲的DVD,說改天要來看看!!
特地還確定了,是李連杰,是中文沒錯了吧~~!!
為了讓婆婆可以習慣中文發音,
這次過年我也找了很多中文歌曲,放到電腦來,這樣隨時聽,至少可以慢慢習慣中文字的語調
結果,因為是日本電腦,當我下載了中文歌曲時,裡面的歌曲名,歌手名全部變成亂碼
要一首一首改又是個浩大的工程了~~
順便一提~現在我正在~鄧麗君~~~
文章標籤
全站熱搜
留言列表